Sense & Sensibility
︎Un texte en trois temps :
︎
2015 • 20 × 12 cm • 64 pages
︎
Un texte en trois temps :
1811, 1815, 2000
︎2015 • 20 × 12 cm • 64 pages
Production d'une édition bilingue autour du roman Sense & Sensibility (1811) de Jane Austen (1775-1817) et deux de ses traductions françaises : la première d'Isabelle de Montolieu (1815) et la plus récente de Pierre Goubert (2000).
Le processus de révélation et de découverte est au coeur de cette édition. Le livre est considéré tel un parcours progressif cachant et dévoilant certains éléments au fil de la lecture, à l’image de Jane Austen dont l’écriture est profondément indirecte.